Aucune traduction exact pour مخطط دولي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مخطط دولي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Exemples de systèmes internationaux de compensation
    باء - أمثلة على مخططات التعويض الدولية
  • Nous exprimons notre solidarité avec le peuple d'Haïti et demandons que la recherche de solutions soit une priorité inscrite à l'ordre du jour des instances internationales et régionales;
    ونعرب عن تضامننا مع شعب هايتي ونطلب إيلاء الأولوية لإيجاد حلول لمشاكله في ما يوضع من مخططات دولية وإقليمية؛
  • Le Plan international de mise en œuvre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable voit donc dans les peuples autochtones des parties prenantes essentielles.
    ولذلك، فإن مخطط التنفيذ الدولي للعقد يحدد الشعوب الأصلية باعتبارها فئة هامة من أصحاب المصالح.
  • Autrement dit, le multilatéralisme n'est utile que s'il sert à promouvoir leurs projets et leurs intérêts.
    أي أن تعددية الأطراف لا تكون نافعة إلا إذا سُخرت لخدمة مخططات تلك الدول ومصالحها.
  • Le plan doit être financé au moyen des contributions statutaires des États Membres.
    ومن المقرر تمويل المخطط من الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء.
  • Coordination avec les organisations et initiatives internationales existantes ou prévues
    ثانيا- التنسيق مع المنظمات والمبادرات الدولية القائمة والمخطط لها
  • Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique? (Veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).
    كيف يُموّل مخطّط التعويض التابع للدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.
  • Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique? (Veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).
    كيف يُموّل مخطط التعويض التابع للدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة).
  • En marge de la cérémonie, des activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 en cours ou prévues ont été présentées.
    وعُرضت على هامش الاحتفال الأنشطة الجارية والمخططة المتعلقة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
  • Elle a permis de faire figurer les questions relatives à la montagne dans les recommandations en vue du projet de programme d'application international établi par l'UNESCO pour la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable.
    وكفل الحدث أيضا إدراج المسائل المتعلقة بالجبال ضمن التوصيات المعدة من أجل مسودة مخطط التنفيذ الدولي الذي أعدته اليونسكو لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.